Andrey (azangru) wrote,

From Russia's New Politics, by Stephen White, 2000:

The caption translates the Russian phrase as "never again". Notice how superior the Russian original is to the intolerably anemic "никогда снова" as a translation of the English 'never again' slogan from a different campaign.

And another cartoon, powerful enough that they put it on the cover of that book:


  • (no subject)

    Imagine buying a phone that snitches on you to the authorities if it spots something illegal:

  • (no subject)

    Someone's comment on Twitter reminded me how differently we interpret what we experience: My impression from that interview was that Yuri was…

  • (no subject)

    Via Twitter. From the book The Gray Lady Winked, photographed by Michael Shermer: Here's the tweet that the paragraph references (took a while…

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment