Andrey (azangru) wrote,

Given that the English language has established a clear difference between the words habitable and inhabited, this is either a mistranslation (the original was, of course, habitable, which isn’t much to write home about) or an indication that the Russian language hasn’t developed such a difference. I suspect the former, but off the top of my head, I don’t know of a pair of words that will express this difference.

  • (no subject)

    (retweeted by a developer) How does she interpret what she has highlighted — "unlawful blocking of a public street" — as "pedestrians whose…

  • (no subject)

    Google has finally become ready to promote its Lit ecosystem properly. I thought they were going make their announcements at the coming Google IO;…

  • (no subject)

    Is it ... Bill Maher? Is he, in the penetrating eyes of this insightful lady, the emblem of white supremacy now? The comments to the tweet say it…

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.