Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

A page from a very readable A History of the English Language, by Norman Blake:



What's puzzling to me is his insistence that "aspirated voiced stops [from proto-indo-european] appear in Latin as voiced fricatives", which he repeats in the schematic below (as change 1), although all his examples show voiceless fricatives. I can understand an accidental slip of the pen/typewriter once — once is happenstance — but twice?
Subscribe

  • (no subject)

    On the dreadful state of the style of modern Russian communication. "There is no alternative", writes an author, and then immediately outlines an…

  • Via Twitter

    Via a tweet, but I thought I'd get my own copy. A beautiful illustration of how a caption totally misrepresents what's been captured in the photo.…

  • (no subject)

    Here's an extract from Uncle Bob's book Clean Agile. Although he has fallen out of grace with the champions of social justice, the sentiment…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments