Andrey (azangru) wrote,

Seen in the Spectator a week or two ago — in a surprising article about the Russian oligarch Alexander Lebedev and his book «Охота на банкира»:

I remember reading about the word whataboutism, and how it originated from the way the Soviet diplomats responded to accusatory remarks about the Soviet Union. I also remember suddenly realizing, after having watched debates in the British parliament for some time, that the default rhetorical device employed by the arguing politicians is this very whataboutism; that it has become (or perhaps has been for a very long time) as recognizably British, as it is recognizably Russian. Perhaps it’s universal.

  • (no subject)

    On the dreadful state of the style of modern Russian communication. "There is no alternative", writes an author, and then immediately outlines an…

  • Via Twitter

    Via a tweet, but I thought I'd get my own copy. A beautiful illustration of how a caption totally misrepresents what's been captured in the photo.…

  • (no subject)

    Here's an extract from Uncle Bob's book Clean Agile. Although he has fallen out of grace with the champions of social justice, the sentiment…

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.