Andrey (azangru) wrote,

A couple of pages from a textbook on English language and literature for A-levels students:

I think this description of poetic meters, with a notation that does not really correspond to how a line is pronounced, is confusing. It’s unfortunate they don’t make use of a more sophisticated prosodic theory. But most importantly, don’t they completely misrepresent the meter of Byron’s The Destruction of Sennacherib here? It’s perceptively an anapestic tetrameter; and they mark and talk of it as if it were an iambic hexameter.

(Also, as they inform the students, the terms masculine and feminine rhyme are "plainly sexist".)

  • (no subject)

    Someone's comment on Twitter reminded me how differently we interpret what we experience: My impression from that interview was that Yuri was…

  • (no subject)

    Via Twitter. From the book The Gray Lady Winked, photographed by Michael Shermer: Here's the tweet that the paragraph references (took a while…

  • (no subject)

    To unscramble an egg, by the way, would be a closer idiomatic parallel to ungrinding ground meat, and in spite of Julia Ioffe, is just as dark, blunt…

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.