Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

Thought what I heard was a de-voiced /d/ in English speech, which surprised me a bit, because I thought terminal consonants in English retain their quality. From the narrator of Girl on the Train (a pretty good book, btw):



After listening to this fragment a dozen of times and looking at the spectrogram of "has harmed her":



I am still not quite sure what I am hearing/seeing. The place on the spectrogram, where I thought I was hearing the voiceless consonant is marked with an arrow. There is, indeed, no sound there. The burst produced by the plosive d/t consonant is likely the thin vertical band to the left of the arrow (the horizontal band in the bottom, to the left of the arrow is an /m/). But then there is a vertical band to the right of the arrow, definitely voiced, which might actually be the /d/ which I took for /t/.

The other beautiful thing, of course, is how she does not pronounce the /r/ in harm. That’s the British norm that I haven’t payed close attention to.
Subscribe

  • (no subject)

    com-petere со-ревновать-ся

  • (no subject)

    Someone is actually running a youtube ad campaign targeting React developers with a course on becoming a UI architect: The site that the ad…

  • (no subject)

    A beautiful cartoon on the front page of The Week:

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments