Andrey (azangru) wrote,

There are two things that amuse me about the English version of the GITIS’ web site made by Levedev’s studio. One is how the developers, predictably, all worked on Macs — because the layout defect that is obvious in browsers on other OS's, e.g. in Chrome on Linux, is concealed on a Mac, not sure why (the defect is that some elements in the body make it wider than the screen, and so the body is scrollable horizontally, leaving e.g. these unseemly vertical white spaces):

And the other is that both in the mockup of the site presented in the studio’s portfolio, and on the site itself the very first sentence contains a typo (an extra article). But no-one bothered to read the copy:

But yes, the animated parallax effect in the top of the page is impressive.

  • (no subject)

    Someone's comment on Twitter reminded me how differently we interpret what we experience: My impression from that interview was that Yuri was…

  • (no subject)

    Via Twitter. From the book The Gray Lady Winked, photographed by Michael Shermer: Here's the tweet that the paragraph references (took a while…

  • (no subject)

    To unscramble an egg, by the way, would be a closer idiomatic parallel to ungrinding ground meat, and in spite of Julia Ioffe, is just as dark, blunt…

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.