Andrey (azangru) wrote,

There’s been some noise online about a new Gillette ad campaign (haven't seen), which made me realize that I haven’t yet heard the original version of Gillette’s slogan — the one that was translated into Russian as Gilette, лучше для мужчины нет. The English version used to be Gillette, the best a man can get, which, I imagine, can have two readings: either the best a man can have, or the best a man can become (the Russians got the first version).

The new ad campaign, which has changed the slogan to the best men can be, seems to remove this ambiguity. If indeed there ever was any.

  • (no subject)

    Thought of this phrase today for some reason, then thought whether it exists in English (putting toothpaste back into the tube came to mind), then…

  • (no subject)

    I think many (perhaps most) people are totally fine with being a free-rider, a bludger, or a sponge (remember Trump who said that he pays little…

  • (no subject)

    Someone who self-identifies as a technical writer, among other things, begins her article How To Build An E-Commerce Site With Angular 11, Commerce…

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.