Andrey (azangru) wrote,
Andrey
azangru

The low/open nature of the "short o" vowel in American English keeps amazing (and delighting) me. I haven't really been especially conscious of it until maybe a year ago, and then I started coming across examples when I even misheard the word because of how open the "o" was.

Here’s one example — if I hadn't been aware of the context I would have heard this as "salad":



(from the Bad Voltage podcast; the funny thing is that his co-host is British, and he says the word in a way I am much more accustomed to (not a part of the clip))

Here’s another one — I couldn't immediately recognize the word before "gradient" (I thought maybe it's some "kana gradient" — some technical Japanese-inspired thing? Until she said it more clearly, with a more recognizable "o" (also not included in the clip)):



(from the Toolsday podcast)
Subscribe

  • (no subject)

    (retweeted by a developer) How does she interpret what she has highlighted — "unlawful blocking of a public street" — as "pedestrians whose…

  • (no subject)

    Google has finally become ready to promote its Lit ecosystem properly. I thought they were going make their announcements at the coming Google IO;…

  • (no subject)

    Is it ... Bill Maher? Is he, in the penetrating eyes of this insightful lady, the emblem of white supremacy now? The comments to the tweet say it…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments